Miso zázrak z východu

Jak používat miso v kuchyni?

Třetí z článků o zázračném misu a jeho využití.

Za mne jsou miso pasty nepřekonatelné v polévkách. Stačí jedna čajová lžička miso pasty do porce zeleninové polévky a získáte úžasně chutný pokrm, který dodá tělu kvalitní dávku energie. Doplní spoustu minerálů a prospěšná prebiotika, tedy potřebnou výživu pro naši střevní mikroflóru.

Miso pastu je vhodné přidat do jídla až ke konci tepelné úpravy, aby zůstaly zachované všechny prospěšné aktivní látky. Miso rozpustíme v troše vody nebo vývaru, přimícháme do jídla a už dále nevaříme.

Miso pastou si můžete obohatit a výtečně dochutit téměř jakékoliv jídlo.

Miso polévka

Jak jsem již zmiňovala v některém z předchozích článků, většina Japonců dodnes začíná svůj den ranní miso polévkou a pochutnává si na ní třeba i několikrát denně. Je oblíbená v tradiční i moderní japonské kuchyni a její popularita prudce vzrůstá i mimo asijský kontinent. Také stále více Evropanů si chce dopřávat tuto chutnou výživnou polévku s velkým obsahem proteinů a přitom s málo kaloriemi.

Podle tradičního japonského receptu se má na správnou miso polévku připravit vývar, který se nazývá dashi. Obvykle to bývá rybí vývar, ale neméně častá je i vegetariánská verze z mořské řasy wakame a houby shiitake. Naše milá mladá přítelkyně z Japonska Yumi nám prozradila, že na japonských pracovištích je velmi oblíbený dashi vývar ve formě instantního prášku či pasty. Polévku si tak lidé připravují stejně snadno jako třeba zelený čaj.

Na vegetariánskou variantu miso polévky jsou potřeba následující suroviny: 4 houby shiitake, asi 10 cm řasy wakame, mrkev, pórek, cibule, soba nudle, miso pasta (1 čajová lžička na 1 porci) a přibližně 1,5 litru vody. Houby se omyjí a alespoň na čtyři hodiny namočí do studené vody. Na poslední hodinu se k houbám namočí i opláchnutá řasa. Tak vznikne dashi. Dále následuje vaření hub. Používají se pouze rozkrájené hlavičky (nožičky se odkrojí, aby nebyly vmpolévce tuhé). Houby se vaří půl hodiny sami a potom
ještě asi deset minut s řasou wakame. Potom se do vývaru přidá i nakrájená zelenina (pórek, mrkev,
cibule) a vaří se do změknutí. Mezi tím se zvlášť uvaří japonské soba nudle. Soba v japonštině znamená
pohanka :-)V troše vývaru v hrnku nebo ve sběračce se rozmíchá miso pasta, která se do polévky přimíchá
až na úplný závěr, kdy se už nevaří. Polévka se nalévá do misky na soba nudle.

‌ Existuje však mnoho receptů na přípravu různých miso polévek. Miso polévka, ale však v rychlejší a jednodušší verzi, se stala mojí nejoblíbenější snídaní 😉 Mám ráda, jak krásně prohřeje, zasytí a nijak nezatíží trávení. Skvěle nastartuje tělo do nového dne. Na jazyku po ní ještě dlouho zůstává velmi příjemná a svěží chuť …

お仲いっぱいです

Japonci prý rádi po jídle zvolají onaka ippai desu (お仲いっぱいです), „mám plné břicho“ neboli „dobře jsem se najedl“. Tak přeji i vám, pokud se rozhodnete připravit si polévku inspirovanou Japonskem, abyste měli chuť stejně tak zvolat 😉

Dana

Život mi začal dávat smysl, až když jsem pochopila, že si ho tvořím sama.
Nákupní košík
Přejít nahoru